Překlad "де знаеш" v Čeština

Překlady:

vždyť víš

Jak používat "де знаеш" ve větách:

Стига де, знаеш ги какви стават след като са се били едни други.
Děti mají spoustu energie, když do sebe celou hodinu mlátí.
Стига де, знаеш, че не мога да живея без теб.
Uh-uh. No tak Cecílie. Víš, že bez tebe nemůžu žít.
Добре де, знаеш какво ми каза.
Prostě jak jste u mě byla. Víte, co jste říkala.
Аз... хайде де, знаеш, че ми пука.
Já se starám! Heej, ty víš, že se starám...
Хайде де, знаеш, че те обичат.
No tak, mají tě přece rádi.
Хайде де. Знаеш толкова мои тайни, че могат да ме застрелят.
Notak, kámo, znáš už dost mých tajemství, abys mě mohl nechat sejmout.
Няма нищо, де. Знаеш ли? Всъщност...
To je v pohodě, to je, víš co, vlastně jich tady mám ještě kupu, stejně dobrých, které jsem nepoužil.
Хайде де, знаеш за кого говоря.
No tak, víš o kom mluvím.
Отивай де, знаеш как изглежда дроселовата клапа, нали?
No dělej. Víš, jak vypadá škrtící klapka, ne?
Добре де, знаеш какво искам да кажа.
Jo, jo, jo, ty víš co myslím.
O, хайде де, знаеш че искаме да помогнем.
Ale no tak, vždyť víš že ti chceme pomoct.
Хайде де, знаеш че терапевтите се развеждат като всички други.
No tak, víš, že terapeuti se rozvádějí stejně jako všichni ostatní.
Пич, стига де, знаеш ми девиза:
Vole, no tak, znáš moje motto:
Добре де, знаеш името си по-добре от мен.
Fajn, znáš svoje jméno líp než já. Yay.
Стига де, знаеш, че я пазя.
No tak, vždyť víš, že si to dám!
Хайде де, знаеш, че има женски органи.
Ale ne, však víš, on má mezi nohama holčičku.
Хайде де, знаеш че те харесвам.
No tak, vždyť víš, že se mi líbíš.
Хайде де, знаеш, че искаш това американско дупе.
Ty víš, že chceš trochu tohohle dobyvačného Amerického kousku.
О, хайде де, знаеш, че съм прав.
No tak, víš, že mám pravdu.
Хайде де, знаеш че е италиански автомобилен съзтезател.
No tak, ty víš, že to je Italský závodní jezdec.
Добре де, знаеш какво щях да кажа.
Tak jo. Ty víš, co jsem chtěl říct.
Добре де, знаеш ли -- общо взето, вината не е ваша.
Tak jo, víš, je - Není to úplně vaše chyba.
Хайде де, знаеш какво значи това за мен.
No tak, víš, co to pro mě znamená.
Хайде де, знаеш, че го искаш...
No tak. Víš... To je nemocnice.
Стига де, знаеш, че е страхотен режисьор.
No tak, víš, že je úžasný režisér.
Стига де, знаеш, че там държа всички снимки.
No tak. Víš, že to je šuplík, kde mám všechny své fotky.
Е, стига де...знаеш, че не обичам кавгите.
Ale no tak... víš, že nemám konfrontace ráda.
Хайде де, знаеш, че не мога да издавам лична информация за клиентите.
No tak, víš, že ti nemůžu dát osobní informace mého klienta.
Стига де, знаеш, че не можеш да затваряш вратата.
No tak, víš že nesmíš nechávat dveře zavřené.
Стига де, знаеш, че ако Ники беше в това легло, ти нямаше да можеш да се отделиш от нея.
No tak, víš, že pokud by to byla Nicky v té posteli, nedokázali bychom tě dostat od její postele.
Хайде де - знаеш, че не си от друга планета.
No tak, vždyť víš, že nejsi z jiné planety.
Хайде де, знаеш че те не обичат като се говори така за тях.
No tak, víš že nemám ráda, když říkáš takové věci.
Хайде де, знаеш, че скъса с Вики миналата седмица, нали?
Víš, že se minulý týden rozešel s Vicki, ne?
Хайде де, знаеш колко пай остава, в края на деня, особено от праскови.
No tak, většinu koláče stejně vyhodíš na konci dne, zvlášť broskvový.
0.69946098327637s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?